List of issuesList of issues

#325 Translation: Spanish
Author: user poxyran
Date created:
Type: other
Visibility: Everybody
Assigned to:
Labels: Translation
State: opened Help

I'm interested in translating JPEXS FFD to Spanish language. If no one is working on this then I would like to.
admin
okay, I have added you to the preparing list, you can start working on it. Thank you.
State: new鈫抩pened
admin
New Strings (SelectLanguageDialog): #after version 1.7.0: # This language name translated (e. g. 膶e拧tina for Czech,...) language = English language.label = Language: dialog.title = Select language
user
I already started the translation. I hope to have it finished to the end of the following week.
user
There you go. Let me know if there is something wrong.
admin
Thank you very much. One note: in LoadingDialog, I think this is not translated, correct? loadingpleasewait = Loading, please wait...
user
Fixed.
admin
#after version 1.7.0u1: menu.tools.searchmemory = Search SWFs in memory +attached file
admin
In ErrorLogFrame: #after version 1.7.0u1: clear = Clear
admin
Please subscribe to issue #354, I will post new strings there. (Place translated strings here as previously)
user
menu.tools.searchmemory = Buscar SWFs en memoria clear = Limpiar Also, attached goes the LoadFromMemoryFrame.properties file translated to spanish.
user
Attached goes the whole package with the latest modification you asked on issue #354. I updated MainFrame_es.properties, ErrorLogFrame_es.properties and added LoadFromMemoryFrame_es.properties. Let me know if there is anything wrong.
user
Attached goes the whole package with the latest modification you requested on issue #354, after version 1.7.1. I updated the MainFrame file.
user
Attached goes the whole package with the latest modifications you asked yesterday on issue #354.
user
Sorry for the delay. There you are, files updated.
user
sorry for the delay. I updated the mainframe file with the latest texts you requested.
user
Done. Files updated. Let me know if you find some error.
developer
deobfuscation.was already translated before: deobfuscation.restorecontrolflow = Restaurar el flujo de control now you wrote: deobfuscation.restorecontrolflow = Restaurar control de flujo should i change it?
developer
2nd diffrence: Old: actionscript.pcode = PCODE New: actionscript.pcode = P-code actionscript.pcodehex = P-code con Hexadecimal actionscript.hex = Hexadecimal Should i change PCODE to P-code? In english it is "P-code"
developer
LoadFromMemoryFrame_es.properties file in your zip is not translated, but it was translated before. You can find your old translation here: http://code.google.com/p/asdec/source/browse/trunk/src/com/jpexs/decompiler/flash/gui/loca les/LoadFromMemoryFrame_es.properties This is not a problem, only an information for you. It is enough to tranlsate the new texts only, and paste them here. You dont have to create zip files always.
user
Ok. The next time I'll just put the translated texts here :) I think it is OK now. Check it and let me know.
developer
In mainframe_es.properities one resource appears twice: FileChooser.fileNameLabelText = Nombre del archivo: FileChooser.fileNameLabelText = Nombre de archivo: which do you prefer:)
user
This one: FileChooser.fileNameLabelText = Nombre de archivo:
user
menu.advancedsettings.advancedsettings = Opciones Avanzadas menu.recentFiles = Archivos recientes
developer
Summary of the current translation state. The following texts/files are not translated: es: Property not found in resource file: MainFrame, property: contextmenu.closeSwf es: Property not found in resource file: MainFrame, property: filter.exe es: Property not found in resource file: MainFrame, property: menu.file.saveasexe es: Property not found in resource file: MainFrame, property: menu.settings.autoRenameIdentifiers es: Property not found in resource file: MainFrame, property: message.confirm.recentFileNotFound es: Property not found in resource file: MainFrame, property: work.restoringControlFlow.complete es: Resource file not found: /com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/abc/NewTraitDialog_es.properties es: Resource file not found: /com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/AdvancedSettingsDialog_es.properties es: Resource file not found: /com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/FontEmbedDialog_es.properties
user
#after version 1.7.4 work.restoringControlFlow.complete = Control de Flujo restaurado message.confirm.recentFileNotFound = Archivo no encontrado. Desea removerlo de la lista de archivos recientes? contextmenu.closeSwf = Cerrar SWF menu.settings.autoRenameIdentifiers = Auto renombrar identificadores menu.file.saveasexe = Guardar como ejecutable... filter.exe = Archivos ejecutables (*.exe)
user
#after version 1.8.0 font.updateTexts = Actualizar textos #after version 1.8.0u1 menu.file.close = Cerrar menu.file.closeAll = Cerrar todos menu.tools.otherTools = Otros menu.tools.otherTools.clearRecentFiles = Limpiar archivos recientes fontName.name = Nombre de fuentes para mostrar: fontName.copyright = Derechos de autor de la fuente: button.preview = Vista previa button.reset = Reiniciar errors.info = Hay INFORMATIONS en el log. Clickear para ver. errors.warning = Hay WARNINGS en el log. Clickear para ver. decompilationError = Error de decompilaci贸n decompilationError.timeout = Tiempo de espera ({0}) alcanzado decompilationError.timeout.description = No decompilado debido al tiempo de espera decompilationError.obfuscated = El c贸digo puede estar ofuscado decompilationError.errorType = Tipo de error decompilationError.error.description = No decompilado debido a un error #example: 1 hour and 2 minutes timeFormat.and = y timeFormat.hour = hora timeFormat.hours = horas timeFormat.minute = minuto timeFormat.minutes = minutos timeFormat.second = segundo timeFormat.seconds = segundos
user
AdvancedSettingsDialog.properties advancedSettings.dialog.title = Configuraci贸n avanzados advancedSettings.columns.name = Nombre advancedSettings.columns.value = Valor advancedSettings.columns.description = Descripci贸n default = por defecto
user
disassemblingProgress.toString = toString // do I need to translate this? disassemblingProgress.reading = Leyendo disassemblingProgress.deobfuscating = Desofuscando decompilation.skipped = Decompilaci贸n omitida decompilation.unsupported = No soportado por el decompilador decompilerMark = marca del decompilador
user
Mainframe: open.error = Error open.error.fileNotFound = Archivo no encontrado open.error.cannotOpen = No se puede abrir el archivo LoadFromMemoryFrame: column.version = Versi贸n column.fileSize = Tama帽o del archivo column.pid = Identificador del proceso column.processName = Nombre del proceso
user
is there any other text to translate? would you give me a summary of the current translation state?.
developer
You can check the missing translation with the latest nightly build. In the advanced settings enable debugMode, then in the Debug ribbon select "Check resources". Your current status is: es: Property not found in resource file: AdvancedSettingsDialog, property: advancedSettings.restartConfirmation es: Property not found in resource file: MainFrame, property: contextmenu.moveTag es: Property not found in resource file: MainFrame, property: filter.binary es: Property not found in resource file: MainFrame, property: filter.swc es: Property not found in resource file: MainFrame, property: filter.zip es: Property not found in resource file: MainFrame, property: fontNotFound es: Property not found in resource file: SearchDialog, property: checkbox.searchAS es: Property not found in resource file: SearchDialog, property: checkbox.searchText es: Resource file not found: /com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/abc/NewTraitDialog_es.properties es: Resource file not found: /com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/FontEmbedDialog_es.properties es: Resource file not found: /com/jpexs/decompiler/flash/gui/locales/FontPreviewDialog_es.properties
user
# AdvancedSettingsDialog_es advancedSettings.restartConfirmation = Debe de reiniciar el programa para que algunas modificaciones surtan efecto. Desea reiniciar ahora? # MainFrame_es fontNotFound = La fuente con id=%fontId% no se encontr贸. contextmenu.moveTag = Mover etiqueta a filter.swc = Archivo de componente SWC (*.swc) filter.zip = Archivo comprimido ZIP (*.zip) filter.binary = B煤squeda binaria - todos los archivos (*.*) # SearchDialog_es checkbox.searchText = Buscar en textos checkbox.searchAS = Buscar en AS # NewTraitDialog_es type.method = M茅todo type.getter = Getter type.setter = Setter type.const = Constante type.slot = Espacio (var) checkbox.static = Est谩tico dialog.title = Nueva caracter铆stica error.name = Debe especificar un nombre para la caracter铆stica # FontEmbedDialog_es range.description = %name% (%available% de %total% caracteres) dialog.title = Incrustaci贸n de fuentes label.individual = Caracteres individuales: # FontPreviewDialog_es fontPreview.dialog.title = Vista previa de fuente
user
SearchDialog: dialog.title = B煤squeda de texto MainFrame: open.error = Error open.error.fileNotFound = Archivo no encontrado open.error.cannotOpen = No se puede abrir el archivo node.others = otros #after version 1.8.1 menu.tools.search = B煤squeda de texto
user
MainFrame: #after version 1.8.1u1 menu.tools.timeline = L铆nea de tiempo dialog.selectcolor.title = Seleccionar color button.selectcolor.hint = Click para seleccionar color #default item name, will be used in following sentences generictag.array.item = item generictag.array.insertbeginning = Insertar %item% al comienzo generictag.array.insertbefore = Insertar %item% antes generictag.array.remove = Remover %item% generictag.array.insertafter = Insertar %item% despu茅s generictag.array.insertend = Insertar %item% al final
user
I was a little busy all this time, sorry for being late. I'll start translating again. Here's the first round: MainFrame: #after version 2.0.0 contextmenu.expandAll = Expandir todo binaryData.truncateWarning = %count% bytes truncados. filter.sounds = Formatos de sonido soportados (*.wav, *.mp3) filter.sounds.wav = Formato de archivo Wave (*.wav) filter.sounds.mp3 = Formato comprimido MP3 (*.mp3) error.sound.invalid = Sonido Invalido. button.prev = Previo button.next = Siguiente #after version 2.1.0 message.action.playerglobal.title = Libreria necesitada PlayerGlobal message.action.playerglobal.needed = Para la edicion directa de ActionScript 3, necesita descargar la libreria llamada "PlayerGlobal.swc" desde la pagina principal de Adobe.\r\n%adobehomepage%\r\nPresione OK para ir a la pagina de descarga. message.action.playerglobal.place = Descargue la libreria llamada PlayerGlobal(.swc), y coloquela en el directorio\r\n%libpath%\r\n Presione OK para continuar. message.confirm.experimental.function = Esta funci贸n es EXPERIMENTAL. Significa que no debe de confiar en los resultados y el archivo SWF puede ser no fucnional luego de guardarlo. message.confirm.donotshowagain = No mostrar otra vez menu.import = Importar menu.file.import.text = Importar texto import.select.directory = Seleccionar directorio para importar error.text.import = Error durante la importaci贸n del texto. 驴Desea continuar? #after version 2.1.1 contextmenu.removeWithDependencies = Remover con dependencias abc.action.find-usages = Buscar usos abc.action.find-declaration = Buscar declaraciones
user
SearchResultsDialog: button.goto = Ir a button.close = Cerrar dialog.title = Buscar resultados: %text% abc/UsageFrame: dialog.title.declaration = Declaraci贸n:
user
user
MainFrame: contextmenu.rawEdit = Edici贸n cruda contextmenu.jumpToCharacter = Ir a caracter menu.settings.dumpView = Volcar view menu.view = Ver menu.file.view.resources = Recursos menu.file.view.hex = Volcado Hex node.header = header header.signature = Firma: header.compression = Compresi贸n: header.compression.lzma = LZMA header.compression.zlib = ZLIB header.compression.none = Sin compresi贸n header.version = Versi贸n del SWF: header.gfx = GFX: header.filesize = Tama帽o del archivo: header.framerate = Velocidad de fotogramas: header.framecount = Recuento de fotogramas: header.displayrect = Mostrar rect: header.displayrect.value.twips = %xmin%,%ymin% => %xmax%,%ymax% twips header.displayrect.value.pixels = %xmin%,%ymin% => %xmax%,%ymax% pixels
user
config.name.dumpView = Vista de volcado config.description.dumpView = Ver volcado de data en crudo config.name.dumpInfoCollecting = Recolecci贸n de informaci贸n de volcado config.description.dumpInfoCollecting = Activar/desactivar la recolecci贸n de informaci贸n para la vista de datos en crudo ExportDialog: shapes.png = PNG shapes.canvas = HTML5 Canvas texts.svg = SVG images.png = PNG images.jpeg = JPEG movies = Movies movies.flv = FLV (Sin audio) sounds.mp3_wav = MP3/WAV sounds.wav = WAV binaryData = Datos binarios binaryData.raw = Crudo morphshapes = Morphshapes morphshapes.gif = GIF morphshapes.svg = SVG morphshapes.canvas = HTML5 Canvas frames = Marcos frames.png = PNG frames.gif = GIF frames.avi = AVI frames.svg = SVG frames.canvas = HTML5 Canvas frames.pdf = PDF fonts = Fonts fonts.ttf = TTF fonts.woff = WOFF
user
MainFrame: #after version 2.1.2 contextmenu.saveToFile = Guardar en un archivo contextmenu.parseActions = Analizar actions contextmenu.parseABC = Analizar ABC contextmenu.parseInstructions = Analizar instrucciones AVM2 #after version 2.1.3 menu.deobfuscation = Desofuscaci贸n AS1/2 menu.file.deobfuscation.old = Estilo viejo menu.file.deobfuscation.new = Estilo nuevo #after version 2.1.4 contextmenu.openswfinside = Abrir SWF inside binarydata.swfInside = Parece que hay un SWF dentro de la etiqueta de datos binarios. Click aqu铆 para cargarlo como un sub-谩rbol. AdvancedSettingsDialog: config.name.useHexColorFormat = Formato de color Hexadecimal config.description.useHexColorFormat = Mostrar los colores en formato hexadecimal config.name.showMethodBodyId = Mostrar identificador el cuerpo del m茅todo config.description.showMethodBodyId = Mostrar el identificador del methodbody para comando lineimport
user
ExportDialog: zoom = Zoom zoom.percent = % zoom.invalid = Valor inv谩lido para zoom.
user
config.description.showMethodBodyId = Mostrar el identificador del methodbody para la importaci贸n de linea de comandos
user
MainFrame: #after version 3.0.0 button.zoomin.hint = Acercar button.zoomout.hint = Alejar
user
MainFrame: button.zoomfit.hint = Ampliar para adaptarse button.zoomnone.hint = Ampliar hasta 1:1 button.snapshot.hint = Tomar captura en el portapapeles
user
I think this is a better translation: ExportDialog: zoom = Ampliar zoom.percent = % zoom.invalid = Valor inv谩lido para ampliar.
developer
Please translate the following texts (You can skip AdvancedSettings if it is too much): es ----------------------------- AboutDialog, property: translators=Translators: AboutDialog, property: developers.others=+ others from GitHub and Google code AboutDialog, property: developers=Developers: AdvancedSettingsDialog, property: config.description.overrideTextExportFileName=You can customite the filename of the expoted text. Use {filename} placeholder to use the filename of current SWF. AdvancedSettingsDialog, property: config.description.showCloseConfirmation=Show again SWF close confirmation for modified files. AdvancedSettingsDialog, property: config.description.showTraitSavedMessage=Show again trait saved message AdvancedSettingsDialog, property: config.group.description.import=Configuration of imports AdvancedSettingsDialog, property: config.name.textImportResizeTextBoundsMode=Text bounds resize mode AdvancedSettingsDialog, property: config.name.getLocalNamesFromDebugInfo=AS3: Get local register names from debug info AdvancedSettingsDialog, property: config.name.showCloseConfirmation=Show again SWF close confirmation AdvancedSettingsDialog, property: config.name.debuggerPort=Debugger port AdvancedSettingsDialog, property: config.name.showCodeSavedMessage=Show again code saved message AdvancedSettingsDialog, property: config.description.lastDebuggerReplaceFunction=Function name which was last selected in replace trace function with debugger AdvancedSettingsDialog, property: config.name.showTraitSavedMessage=Show again trait saved message AdvancedSettingsDialog, property: config.name.displayDebuggerInfo=(Internal) Display debugger info AdvancedSettingsDialog, property: config.description.autoLoadEmbeddedSwfs=Automaticaly load the embedded SWFs from DefineBinaryData tags. AdvancedSettingsDialog, property: config.description.debuggerPort=Port used for socket debugging AdvancedSettingsDialog, property: config.name.export.zoom=(Internal) Export zoom AdvancedSettingsDialog, property: config.description.tagTreeShowEmptyFolders=Show empty folders in tag tree. AdvancedSettingsDialog, property: config.name.showOldTextDuringTextEditing=Show old text during text editing AdvancedSettingsDialog, property: config.description.textImportResizeTextBoundsMode=Text bounds resize mode after text editing. AdvancedSettingsDialog, property: config.description.getLocalNamesFromDebugInfo=If debug info present, renames local registers from _loc_x_ to real names. This can be turned off because some obfuscators use invalid register names there. AdvancedSettingsDialog, property: config.description.showCodeSavedMessage=Show again code saved message AdvancedSettingsDialog, property: config.name.lzmaFastBytes=LZMA fast bytes (valid values: 5-255) AdvancedSettingsDialog, property: config.description.randomDebuggerPackage=This renames Debugger package to random string which makes debugger presence harder to detect by ActionScript AdvancedSettingsDialog, property: config.description.displayDebuggerInfo=Display info about debugger before switching it AdvancedSettingsDialog, property: config.name.updateProxyAddress=Http Proxy address for checking updates AdvancedSettingsDialog, property: config.name.overrideTextExportFileName=Override text export filename AdvancedSettingsDialog, property: config.name.deobfuscationMode=Deobfuscation mode AdvancedSettingsDialog, property: config.description.export.zoom=Last used export zoom AdvancedSettingsDialog, property: config.name.randomDebuggerPackage=Use random package name for Debugger AdvancedSettingsDialog, property: config.description.updateProxyAddress=Http Proxy address for checking updates. Format: example.com:8080 AdvancedSettingsDialog, property: config.name.pluginPath=Plugin Path AdvancedSettingsDialog, property: config.description.deobfuscationMode=Run deobfuscation on every file before ActionScript decompilation AdvancedSettingsDialog, property: config.group.name.import=Import AdvancedSettingsDialog, property: config.description.showOldTextDuringTextEditing=Shows the original text of the text tag with gray color in the preview area. AdvancedSettingsDialog, property: config.name.lastDebuggerReplaceFunction=(Internal) Last selected trace replacement AdvancedSettingsDialog, property: config.name.tagTreeShowEmptyFolders=Show empty folders AdvancedSettingsDialog, property: config.description.pluginPath=- AdvancedSettingsDialog, property: config.description.lzmaFastBytes=Fast bytes parameter of the LZMA encoder AdvancedSettingsDialog, property: config.name.autoLoadEmbeddedSwfs=Auto load embedded SWFs DebugLogDialog, property: dialog.title=Debugger Log DebugLogDialog, property: msg.header=connection %clientid%: DebugLogDialog, property: button.close=Close DebugLogDialog, property: button.clear=Clear FontEmbedDialog, property: ttffile.selection=TTF file: %fontname% (%filename%) FontEmbedDialog, property: installed=Installed: FontEmbedDialog, property: error.invalidfontfile=Invalid font file FontEmbedDialog, property: filter.ttf=True Type Font files (*.ttf) FontEmbedDialog, property: button.loadfont=Load font from disk... FontEmbedDialog, property: allcharacters=All characters (%available% characters) FontEmbedDialog, property: ttffile.noselection=TTF file: <select> FontEmbedDialog, property: error.cannotreadfontfile=Cannot read font file MainFrame, property: preview.prevframe=Previous frame MainFrame, property: menu.debugger=Debugger MainFrame, property: preview.nextframe=Next frame MainFrame, property: contextmenu.addTag=Add tag MainFrame, property: message.confirm.closeAll=There are unsaved changes. Do you really want to close all SWFs? MainFrame, property: filter.xml=XML MainFrame, property: deobfuscation.comment.failed=Deobfuscation is activated but decompilation still failed. If the file is NOT obfuscated, disable "Automatic deobfucation" for better results. MainFrame, property: preview.gotoframe.dialog.title=Goto frame MainFrame, property: message.confirm.close=There are unsaved changes. Do you really want to close {swfName}? MainFrame, property: button.setAdvanceValues=Set advance values MainFrame, property: menu.debugger.showlog=Show Log MainFrame, property: font.name.intag=Font name in tag: MainFrame, property: deobfuscation.comment.tryenable=Tip: You can try enabling "Automatic deobfucation" in Settings MainFrame, property: preview.gotoframe=Goto frame... MainFrame, property: binarydata.swfInside=It looks like there is SWF inside this binary data tag. Click here to load it as subtree. MainFrame, property: menu.tools.replace=Text Replace MainFrame, property: menu.import=Import MainFrame, property: menu.debugger.replacetrace=Replace trace calls MainFrame, property: menu.debugger.switch=Debugger MainFrame, property: preview.gotoframe.dialog.frame.error=Invalid frame number. It must be number between %min% and %max%. MainFrame, property: contextmenu.importSwfXml=Import SWF XML MainFrame, property: error.text.invalid.continue=Invalid text: %text% on line %line%. Do you want to continue? MainFrame, property: fit=fit MainFrame, property: message.debugger=This SWF Debugger can only be used to print messages to log window, browser console or alerts. It is NOT designed for features like step code, breakpoints etc. MainFrame, property: preview.gotoframe.dialog.message=Enter frame number (%min% - %max%) MainFrame, property: contextmenu.exportSwfXml=Export SWF as XML MainFrame, property: contextmenu.copyTag=Copy tag to MainFrame, property: editorTruncateWarning=Text truncated at position %chars% in debug mode. MainFrame, property: contextmenu.exportJavaSource=Export Java Source ReplaceTraceDialog, property: dialog.title=Replace Trace function calls ReplaceTraceDialog, property: function.debugConsole=debugConsole - web browser javascript console.log ReplaceTraceDialog, property: function.debugAlert=debugAlert - web browser javascript alert ReplaceTraceDialog, property: function.debugSocket=debugSocket - socket connection to the decompiler SearchDialog, property: label.replacementtext=Replacement text: SearchDialog, property: checkbox.replaceInParameters=Replace in parameters SearchDialog, property: dialog.title.replace=Text replace ProxyFrame, property: column.url=URL ProxyFrame, property: copy.url=Copy URL ProxyFrame, property: column.size=Size ProxyFrame, property: error.save.as=Cannot save file ProxyFrame, property: error.start.server=Cannot start server on port %port%. Please check if port is not blocked by other application. ProxyFrame, property: error.replace=Cannot replace data ProxyFrame, property: column.accessed=Accessed ProxyFrame, property: save.as=Save as... ProxyFrame, property: replace=Replace...
user
FontEmbedDialog: button.loadfont = Cargar fuente desde disco... filter.ttf = Archivos de fuente True Type (*.ttf) error.invalidfontfile = Archivo de fuente inv谩lido error.cannotreadfontfile = No se puede leer el archivo de fuente installed = Instalado: ttffile.noselection = Archivo TTF: <seleccionar> ttffile.selection = Archivo TTF: %fontname% (%filename%) allcharacters = Todos los caracteres (%available% characters)
user
AdvancedSettingsDialog: config.name.getLocalNamesFromDebugInfo = AS3: Tomar nombres de registros locales desde la informaci贸n de depuraci贸n config.description.getLocalNamesFromDebugInfo = Si hay informaci贸n de depuraci贸n disponible, renombrar registros locales de _loc_x_ a los nombres reales. Esta opci贸n se puede desactivar dado que algunos ofuscadores utilizan nombres de registros inv谩lidos
user
MainFrame: contextmenu.addTag = Agregar etiqueta AdvancedSettingsDialog: config.name.tagTreeShowEmptyFolders = Mostrar carpetas vac铆as config.description.tagTreeShowEmptyFolders = Mostrar carpetas vac铆as en el 谩rbol de etiquetas.
user
MainFrame: deobfuscation.comment.tryenable = Consejo: Puede intentar activando "Desofuscaci贸n Autom谩tica" en Ajustes deobfuscation.comment.failed = La desofuscaci贸n est谩 activada pero la decompilaci贸n todav铆a falla. Si el archivo no est谩 ofuscado, desactive "Desofuscaci贸n Autom谩tiva" para obtener mejores resultados.
user
MainFrame: #after version 4.1.0 contextmenu.undo = Deshacer text.align.left = Alineaci贸n izquierda text.align.right = Alineaci贸n derecha text.align.center = Alineaci贸n centrada text.align.justify = Justificar alineaci贸n text.undo = Deshacer cambios
user
menu.file.import.xml = Importar SWF XML menu.file.export.xml = Exportar SWF XML #after version 4.1.1 text.align.translatex.decrease = Decrementar TranslateX text.align.translatex.increase = Incrementar TranslateX
user
MainFrame: #Font name which is presented in the SWF Font tag font.name.intag = Nombre de fuente en etiqueta:
user
Some #707 related strings: DebugLogDialog: dialog.title = Log del depurador button.clear = Limpiar button.close = Cerrar msg.header = Conecci贸n %clientid%: ReplaceTraceDialog: dialog.title = Reemplazar las llamadas a funciones de seguimiento function.debugAlert = debugAlert - alerta de javascript del navegador web function.debugConsole = debugConsole - console.log de javascript del navegador web function.debugSocket = debugSocket - coneci贸n de socket al decompilador AdvancedSettingsDialog: config.name.debuggerPort = Puerto de depuraci贸n config.description.debuggerPort = Puerto utilizado para la depuraci贸n de socket config.name.randomDebuggerPackage = Utilizar nombre de paquete aleatorio para el Debugger config.description.randomDebuggerPackage = Esto renombra el paquete de depurador a una cadena aleatoria que hace dificil detectar la presencia del depurador por ActionScript MainFrame: menu.debugger = Depurador menu.debugger.switch = Depurador menu.debugger.replacetrace = Reemplazar llamadas de seguimiento menu.debugger.showlog = Mostrar Log message.debugger = Este depurador de SWF puede ser utilizado solo para imprimir mensaje a la ventana de log, la consola del navegador web o a trav茅s de alertas.\r\nNo est谩 dise帽ado para caracter铆sticas como step code, breakpoints etc.
user
I still have the latest texts honfika put on this issue to translate. Give some time, I'll finish tomorrow.
user
AboutDialog, property: translators=Traductores: AboutDialog, property: developers.others=+ otros de GitHub y Google code AboutDialog, property: developers=Desarrolladores: AdvancedSettingsDialog, property: config.description.overrideTextExportFileName=Puede personalizar el nombre de archivo del texto exportado. Utilice {filename} el marcador de posici贸n para utilizar el nombre del SWF actual. AdvancedSettingsDialog, property: config.description.showCloseConfirmation=Mostrar nuevamente la confirmaci贸n de Cerrar para los archivos modificados. AdvancedSettingsDialog, property: config.description.showTraitSavedMessage=Mostrar otra vez mensaje de rasgo guardado AdvancedSettingsDialog, property: config.group.description.import=Configuraci贸n de importaciones AdvancedSettingsDialog, property: config.name.textImportResizeTextBoundsMode=Modo de cambiar el tama帽o de los l铆mites del text AdvancedSettingsDialog, property: config.name.getLocalNamesFromDebugInfo=AS3: Tomar nombres de registros de la informaci贸n de depuraci贸n AdvancedSettingsDialog, property: config.name.showCloseConfirmation=Mostrar nuevamente la confirmaci贸n de cerrado AdvancedSettingsDialog, property: config.name.debuggerPort=Puerto del Debugger AdvancedSettingsDialog, property: config.name.showCodeSavedMessage=Mostrar nuevamente mensaje de c贸digo guardado AdvancedSettingsDialog, property: config.description.lastDebuggerReplaceFunction=Nombre de funci贸n que fue la 煤ltima seleccionada en reemplazo de funci贸n de rastreo con el depurador AdvancedSettingsDialog, property: config.name.showTraitSavedMessage=Mostrar nuevamente el mensaje de rasgo guardado AdvancedSettingsDialog, property: config.name.displayDebuggerInfo=(Interna) Mostrar informaci贸n del depurador AdvancedSettingsDialog, property: config.description.autoLoadEmbeddedSwfs=Cargar automaticamente los archivos SWF embebidos en las etiquetas DefineBinaryData. AdvancedSettingsDialog, property: config.description.debuggerPort=Puerto utilizado para depuraci贸n por socket AdvancedSettingsDialog, property: config.name.export.zoom=(Interna) Exportar enfoque AdvancedSettingsDialog, property: config.description.tagTreeShowEmptyFolders=Mostrar carpetas vac铆as en el 谩rbol de etiquetas. AdvancedSettingsDialog, property: config.name.showOldTextDuringTextEditing=Mostrar texto viejo durante la edici贸n de texto AdvancedSettingsDialog, property: config.description.textImportResizeTextBoundsMode=Modo de reajuste de l铆mites de texto luego de la edici贸n de texto. AdvancedSettingsDialog, property: config.description.getLocalNamesFromDebugInfo=Si hay informaci贸n de depuraci贸n presente, renombrar los registros locales de _loc_x_ a nombres reales. Esto puede ser apagado porque algunos ofuscadores utilizan nombres de registro inv谩lidos. AdvancedSettingsDialog, property: config.description.showCodeSavedMessage=Mostrar nuevamente el mensaje de c贸digo guardado AdvancedSettingsDialog, property: config.name.lzmaFastBytes=Bytes r谩pidos de LZMA (valores v谩lidos: 5-255) AdvancedSettingsDialog, property: config.description.randomDebuggerPackage=Esto renombra el paquete del Depurador a una cadena aleatoria lo que hace que la presencia del depurador sea m谩s dif铆cil de detectar por medio de ActionScript AdvancedSettingsDialog, property: config.description.displayDebuggerInfo=Mostrar informaci贸n acerca del depurador antes de cambiarlo AdvancedSettingsDialog, property: config.name.updateProxyAddress=Http Proxy address for checking updates AdvancedSettingsDialog, property: config.name.overrideTextExportFileName=Override text export filename AdvancedSettingsDialog, property: config.name.deobfuscationMode=Deobfuscation mode AdvancedSettingsDialog, property: config.description.export.zoom=Last used export zoom AdvancedSettingsDialog, property: config.name.randomDebuggerPackage=Use random package name for Debugger AdvancedSettingsDialog, property: config.description.updateProxyAddress=Direcci贸n del Proxy Http para comprobar actualizaciones. Formato: example.com:8080 AdvancedSettingsDialog, property: config.name.pluginPath=Directorio de Plugin AdvancedSettingsDialog, property: config.description.deobfuscationMode=Ejecutar desofuscaci贸n en cada archivo antes de la decompilaci贸n de ActionScript AdvancedSettingsDialog, property: config.group.name.import=Importar AdvancedSettingsDialog, property: config.description.showOldTextDuringTextEditing=Mostrar el texto original de la etiqueta de texto on color gris en el 谩rea de vista preliminar. AdvancedSettingsDialog, property: config.name.lastDebuggerReplaceFunction=(Interna) Ultima sustituci贸n de traza seleccionada AdvancedSettingsDialog, property: config.name.tagTreeShowEmptyFolders=Mostrar carpetas vac铆as AdvancedSettingsDialog, property: config.description.pluginPath=- AdvancedSettingsDialog, property: config.description.lzmaFastBytes=Par谩metro de bytes r谩pidos del codificador LZMA AdvancedSettingsDialog, property: config.name.autoLoadEmbeddedSwfs=Auto cargar SWFs embebidos DebugLogDialog, property: dialog.title=Registro del Depurador DebugLogDialog, property: msg.header=conecci贸n %clientid%: DebugLogDialog, property: button.close=Cerrar DebugLogDialog, property: button.clear=Limpiar FontEmbedDialog, property: ttffile.selection=Archivo TTF: %fontname% (%filename%) FontEmbedDialog, property: installed=Instalado: FontEmbedDialog, property: error.invalidfontfile=Archivo de fuente inv谩lido FontEmbedDialog, property: filter.ttf=Archivo de fuente True Type (*.ttf) FontEmbedDialog, property: button.loadfont=Cargar fuente desde disco... FontEmbedDialog, property: allcharacters=Todos los caracteres (%available% characters) FontEmbedDialog, property: ttffile.noselection=Archivo TTF: <select> FontEmbedDialog, property: error.cannotreadfontfile=No se puede leer el archivo de fuente MainFrame, property: preview.prevframe=Marco previo MainFrame, property: menu.debugger=Depurador MainFrame, property: preview.nextframe=Siguiente marco MainFrame, property: contextmenu.addTag=Agregar etiqueta MainFrame, property: message.confirm.closeAll=Hay cambios sin guardar. De verdad quiere cerrar todos los archivos SWFs? MainFrame, property: filter.xml=XML MainFrame, property: deobfuscation.comment.failed=La desofuscaci贸n est谩 activada pero la decompilaci贸n a煤n falla. Si el archivo NO est谩 ofuscado, desactive "Desofuscaci贸n autom谩tica" para obtener mejores resultados. MainFrame, property: preview.gotoframe.dialog.title=Ir a marco MainFrame, property: message.confirm.close=Hay cambios sin guardar. De verdad quiere cerrar {swfName}? MainFrame, property: button.setAdvanceValues=Establecer valores por anticipado MainFrame, property: menu.debugger.showlog=Mostrar registro MainFrame, property: font.name.intag=Nombre de fuente en etiqueta: MainFrame, property: deobfuscation.comment.tryenable=Consejo: Puede tratar de activar "Desofuscaci贸n autom谩tica" en "Ajustes" MainFrame, property: preview.gotoframe=Ir a marco... MainFrame, property: binarydata.swfInside=Parece que hay un SWF dentro de la etiqueta binaria. Clic aqu铆 para cargarlo como un sub-谩rbol. MainFrame, property: menu.tools.replace=Reemplazo de texto MainFrame, property: menu.import=Importar MainFrame, property: menu.debugger.replacetrace=Reemplazar llamadas de seguimiento MainFrame, property: menu.debugger.switch=Depurador MainFrame, property: preview.gotoframe.dialog.frame.error=N煤mero de marco inv谩lido. Debe ser un n煤mero entre %min% y %max%. MainFrame, property: contextmenu.importSwfXml=Importar SWF XML MainFrame, property: error.text.invalid.continue=Texto inv谩lido: %text% en l铆nea %line%. Desea continuar? MainFrame, property: fit=encajar MainFrame, property: message.debugger=Este depurador de SWF solo puede ser utilizado para imprimir mensajes a la ventana de registro, la consola del navegador o mediante alertas. No est谩 dise帽ado para caracter铆sticas como step code, puntos de ruptura, etc. MainFrame, property: preview.gotoframe.dialog.message=Ingresar n煤mero de marco (%min% - %max%) MainFrame, property: contextmenu.exportSwfXml=Exportar SWF como XML MainFrame, property: contextmenu.copyTag=Copiar etiqueta a MainFrame, property: editorTruncateWarning=Texto truncado en la posici贸n %chars% en modo depuraci贸n. MainFrame, property: contextmenu.exportJavaSource=Exportar c贸digo Java ReplaceTraceDialog, property: dialog.title=Reemplazar llamadas a funciones de rastreo ReplaceTraceDialog, property: function.debugConsole=debugConsole - console.log de javascript del navegador web ReplaceTraceDialog, property: function.debugAlert=debugAlert - alerta de javascript del navegador web ReplaceTraceDialog, property: function.debugSocket=debugSocket - conecci贸n de socket hacia el decompilador SearchDialog, property: label.replacementtext=Texto de reemplazo: SearchDialog, property: checkbox.replaceInParameters=Reemplazar en par谩metros SearchDialog, property: dialog.title.replace=Reemplazar texto ProxyFrame, property: column.url=URL ProxyFrame, property: copy.url=Copy URL ProxyFrame, property: column.size=Tama帽o ProxyFrame, property: error.save.as=No se puede guardar el archivo ProxyFrame, property: error.start.server=No se puede iniciar el servidor en el puerto %port%. Por favor, verifique si el puerto no est谩 bloqueado por otra aplicaci贸n. ProxyFrame, property: error.replace=No se puede reemplazar los datos ProxyFrame, property: column.accessed=Consultado ProxyFrame, property: save.as=Guardar como... ProxyFrame, property: replace=Reemplazar...
developer
Thank you. Which one is the correct? dialog.title = Log del depurador dialog.title = Registro del Depurador
developer
filter.ttf = Archivos de fuente True Type (*.ttf) or filter.ttf = Archivo de fuente True Type (*.ttf)
developer
dialog.title = Reemplazar las llamadas a funciones de seguimiento or dialog.title = Reemplazar llamadas a funciones de rastreo
developer
function.debugSocket = debugSocket - coneci贸n de socket al decompilador or function.debugSocket = debugSocket - conecci贸n de socket hacia el decompilador
developer
config.name.getLocalNamesFromDebugInfo = AS3: Tomar nombres de registros locales desde la informaci\u00f3n de depuraci\u00f3n or config.name.getLocalNamesFromDebugInfo = AS3: Tomar nombres de registros de la informaci\u00f3n de depuraci\u00f3n ---- config.description.getLocalNamesFromDebugInfo = Si hay informaci\u00f3n de depuraci\u00f3n disponible, renombrar registros locales de _loc_x_ a los nombres reales. Esta opci\u00f3n se puede desactivar dado que algunos ofuscadores utilizan nombres de registros inv\u00e1lidos or config.description.getLocalNamesFromDebugInfo = Si hay informaci\u00f3n de depuraci\u00f3n presente, renombrar los registros locales de _loc_x_ a nombres reales. Esto puede ser apagado porque algunos ofuscadores utilizan nombres de registro inv\u00e1lidos. ---- config.name.debuggerPort = Puerto de depuraci\u00f3n or config.name.debuggerPort = Puerto del Debugger --- config.description.debuggerPort = Puerto utilizado para la depuraci\u00f3n de socket or config.description.debuggerPort = Puerto utilizado para depuraci\u00f3n por socket ---- config.name.randomDebuggerPackage = Utilizar nombre de paquete aleatorio para el Debugger or config.name.randomDebuggerPackage = Use random package name for Debugger ---- config.description.randomDebuggerPackage = Esto renombra el paquete de depurador a una cadena aleatoria que hace dificil detectar la presencia del depurador por ActionScript or config.description.randomDebuggerPackage = Esto renombra el paquete del Depurador a una cadena aleatoria lo que hace que la presencia del depurador sea m\u00e1s dif\u00edcil de detectar por medio de ActionScript ---
developer
deobfuscation.comment.tryenable = Consejo: Puede tratar de activar "Desofuscaci\u00f3n autom\u00e1tica" en "Ajustes" or deobfuscation.comment.tryenable = Consejo: Puede intentar activando "Desofuscaci\u00f3n Autom\u00e1tica" en Ajustes ----- deobfuscation.comment.failed = La desofuscaci\u00f3n est\u00e1 activada pero la decompilaci\u00f3n todav\u00eda falla. Si el archivo no est\u00e1 ofuscado, desactive "Desofuscaci\u00f3n Autom\u00e1tiva" para obtener mejores resultados. or deobfuscation.comment.failed = La desofuscaci\u00f3n est\u00e1 activada pero la decompilaci\u00f3n a\u00fan falla. Si el archivo NO est\u00e1 ofuscado, desactive "Desofuscaci\u00f3n autom\u00e1tica" para obtener mejores resultados. ---- binarydata.swfInside = Parece que hay un SWF dentro de la etiqueta binaria. Clic aqu\u00ed para cargarlo como un sub-\u00e1rbol. or binarydata.swfInside = Parece que hay un SWF dentro de la etiqueta de datos binarios. Click aqu\u00ed para cargarlo como un sub-\u00e1rbol. --- menu.debugger.showlog = Mostrar Log or menu.debugger.showlog = Mostrar registro ------ message.debugger = Este depurador de SWF puede ser utilizado solo para imprimir mensaje a la ventana de log, la consola del navegador web o a trav\u00e9s de alertas.\r\nNo est\u00e1 dise\u00f1ado para caracter\u00edsticas como step code, breakpoints etc. or message.debugger = Este depurador de SWF solo puede ser utilizado para imprimir mensajes a la ventana de registro, la consola del navegador o mediante alertas. No est\u00e1 dise\u00f1ado para caracter\u00edsticas como step code, puntos de ruptura, etc. ----
developer
I've added your latest translation to the latest nightly build.
user
There you are, these are the right options. Both options were OK anyway. -- dialog.title = Registro del Depurador filter.ttf = Archivo de fuente True Type (*.ttf) dialog.title = Reemplazar llamadas a funciones de rastreo function.debugSocket = debugSocket - conecci贸n de socket hacia el decompilador config.name.getLocalNamesFromDebugInfo = AS3: Tomar nombres de registros locales desde la informaci\u00f3n de depuraci\u00f3n config.description.getLocalNamesFromDebugInfo = Si hay informaci\u00f3n de depuraci\u00f3n disponible, renombrar registros locales de _loc_x_ a los nombres reales. Esta opci\u00f3n se puede desactivar dado que algunos ofuscadores utilizan nombres de registros inv\u00e1lidos config.name.debuggerPort = Puerto de depuraci\u00f3n config.description.debuggerPort = Puerto utilizado para depuraci\u00f3n por socke config.name.randomDebuggerPackage = Utilizar nombre de paquete aleatorio para el Debugger config.description.randomDebuggerPackage = Esto renombra el paquete de depurador a una cadena aleatoria que hace dificil detectar la presencia del depurador por ActionScript deobfuscation.comment.tryenable = Consejo: Puede intentar activando "Desofuscaci\u00f3n Autom\u00e1tica" en Ajustes deobfuscation.comment.failed = La desofuscaci\u00f3n est\u00e1 activada pero la decompilaci\u00f3n a\u00fan falla. Si el archivo NO est\u00e1 ofuscado, desactive "Desofuscaci\u00f3n autom\u00e1tica" para obtener mejores resultados. binarydata.swfInside = Parece que hay un SWF dentro de la etiqueta de datos binarios. Click aqu\u00ed para cargarlo como un sub-\u00e1rbol. menu.debugger.showlog = Mostrar registro message.debugger = Este depurador de SWF solo puede ser utilizado para imprimir mensajes a la ventana de registro, la consola del navegador o mediante alertas. No est\u00e1 dise\u00f1ado para caracter\u00edsticas como step code, puntos de ruptura, etc. selectPreviousTag = Seleccionar etiqueta previa selectNextTag = Seleccionar siguiente etiqueta
user
button.ignoreAll = Ignorar todo
user
symbolclass = Clase Symbol symbolclass.csv = CSV menu.file.import.symbolClass = Clase Symbol
user
config.name.showDebugMenu = Mostrar men煤 de depuraci贸n config.description.showDebugMenu = Mostrar men煤 de depuraci贸n en el ribbon
user
AdvancedSettingsDialog config.name.editorMode = Modo Editor config.description.editorMode = Hacer editables las 谩reas de texto autmaticamente cuando un Texto o Script es seleccionado config.name.autoSaveTagModifications = Auto guardar modificaciones de etiquetas config.description.autoSaveTagModifications = Guardar los cambios cuando una nueva etiqueta es seleccionada en el 谩rbol config.name.saveSessionOnExit = Guardar sesi贸n al salir config.description.saveSessionOnExit = Guardar la sesi贸n actual y reabrirla una vez que FFDec reinicia (solo funciona con archivos reales) config.name.allowOnlyOneInstance = Permitir solo una instancia de FFDec (Solo Windows) config.description.allowOnlyOneInstance = FFDec puede ser ejecutado solo una vez, todos los archivos abiertos ser谩n agregados a una sola ventana. Solo funciona con el sistema operativo Windows. config.name.scriptExportSingleFile = Exportar scripts a un solo archivo config.description.scriptExportSingleFile = Exportando scripts a un solo archivo en lugar de m煤ltiples archivos config.name.setFFDecVersionInExportedFont = Colocar el n煤mero de versi贸n de FFDec en las fuentes exportadas config.description.setFFDecVersionInExportedFont = Cuando este ajuste es deshabilitado, FFDec no agregar谩 el n煤mero de versi贸n actual a la fuente exportada. config.name.gui.skin = Piel de interfaz de usuario config.description.gui.skin = Apariencia de piel config.name.lastSessionData = Datos de la 煤ltima sesi贸n config.description.lastSessionData = Contiene los archivos abiertos de la 煤ltima sesi贸n config.name.loopMedia = Bucle de sonidos y sprites config.description.loopMedia = Reiniciar automaticamente la reproducci贸n the sonidos y sprites config.name.gui.timeLineSplitPane.dividerLocationPercent = (Internal) Ubicaci贸n cronol贸gica de Splitter config.description.gui.timeLineSplitPane.dividerLocationPercent = config.name.cacheImages = Cach茅 de im谩genes config.description.cacheImages = Colocar en cach茅 los objetos de im谩gen decodificados config.name.swfSpecificConfigs = Configuraciones espec铆ficas del SWF config.description.swfSpecificConfigs = Contiene las configuraciones espec铆ficas del SWF ExportDialog scripts.constants = Constantes buttons = Botones buttons.png = PNG buttons.svg = SVG buttons.bmp = BMP MainFrame text.toggleCase = Conmutar may煤sculas y min煤sculas preview.loop = Bucle menu.file.import.script = Importar scripts contextmenu.copyTagWithDependencies = Copiar etiqueta con dependencias a button.replaceWithTag = Reemplazar con otro caracter de etiqueta button.resolveConstants = Resolver constantes button.viewConstants = Ver constantes work.exported = Exportado button.replaceAlphaChannel = Reemplazar canal alpha... tagInfo.header.name = Nombre tagInfo.header.value = Valor tagInfo.tagType = Tipo de etiqueta tagInfo.characterId = Identificador de caracter tagInfo.offset = Desplazamiento tagInfo.length = Longitud tagInfo.bounds = L铆mites tagInfo.width = Anchura tagInfo.height = Altura tagInfo.neededCharacters = Caracteres necesarios button.viewhexpcode = Ver hexadecimal con instrucciones taginfo.header = Informaci贸n b谩sica de etiqueta tagInfo.dependentCharacters = Caracteres dependientes ReplaceCharacterDialog dialog.title = Reemplazar caracter de etiqueta replace.width = Reemplazar con: button.ok = OK button.cancel = Cancelar
user
Changed strings: MainFrame menu.tools.gotoDocumentClass = Ir a la clase de documento menu.tools.searchMemory = Buscar SWFs en memoria menu.tools.searchCache = Buscar cach茅 de navegadores tagInfo.dependentCharacters = Caracteres dependientes
user
MainFrame header.uncompressed = Descomprimido header.warning.unsupportedGfxCompression = GFX soporta solo contenido descomprimido o comprimido con Zlib. header.warning.minimumZlibVersion = Compresi贸n con Zlib necesita versi贸n 6 o mayor de SWF. header.warning.minimumLzmaVersion = Compresi贸n con LZMA necesita versi贸n 13 o mayor de SWF.
user
AdvancedSettingsDialog config.name.exeExportMode = Modo de exportaci贸n de EXE config.description.exeExportMode = Modo de exportaci贸n de EXE MainFrame filter.dmg = Archivos ejecutables Mac (*.dmg) filter.linuxExe = Archivos ejecutables Linux
user
AdvancedSettingsDialog config.name.lastSessionFiles = Ultimos archivos de sesi贸n config.description.lastSessionFiles = Contiene los archivos abiertos desde la 煤ltima sesi贸n config.name.lastSessionSelection = Ultima selecci贸n de sesi贸n config.description.lastSessionSelection = Contiene la selecci贸n desde la 煤ltima sesi贸n
developer
Thank you, i added them. The following are still missing, please translate them: MainFrame tagInfo.codecName = Codec Name tagInfo.exportFormat = Export Format tagInfo.samplingRate = Sampling Rate tagInfo.stereo = Stereo tagInfo.sampleCount = Sample Count
user
MainFrame tagInfo.codecName = Nombre del Codec tagInfo.exportFormat = Exportar formato tagInfo.samplingRate = Tasa de muestreo tagInfo.stereo = Est茅reo tagInfo.sampleCount = Recuento de muestra
user
Nothing to translate this time. I would leave as is. ExportDialog sprites = Sprites sprites.png = PNG sprites.gif = GIF sprites.avi = AVI sprites.svg = SVG sprites.canvas = Canvas HTML5 sprites.pdf = PDF sprites.bmp = BMP
user
Changed strings: MainFrame import.script.result = %count% fueron importados. import.script.as12warning = Importar script solo puede importar scripts AS1/2.
user
AdvancedSettingsDialog config.name.parallelSpeedUpThreadCount = N煤mero de hilos config.description.parallelSpeedUpThreadCount = N煤mero de hilos para aceleraci贸n en paralelo config.name.parallelThreadCount was removed. Last value: N煤mero de hilos config.name.deobfuscationOldMode = Cambiar desofuscaci贸n al viejo modo (5.x) config.description.deobfuscationOldMode = Deshabilitar la nueva desofuscaci贸n y utilizar la vieja de versiones anteriores. NO RECOMENDADO.
user
AdvancedSettingsDialog config.name.ignoreCLikePackages = Ignorar paquetes FlashCC / Alchemy o similares config.description.ignoreCLikePackages = Los paquetes FlashCC/Alchemy usualmente no pueden ser decompilados correctamente. Puede deshabilitarlos para acelerar la decompilaci贸n de otros paquetes.
user
AdvancedSettingsDialog config.name.overwriteExistingFiles = Sobreescribir los archivos existentes config.description.overwriteExistingFiles = Sobreescribir los archivos existentes durante la exportaci贸n. Actualmente solo para scripts AS2/3
user
MainFrame error.constantPoolTooBig = La Constant pool es demasiado grande. 铆ndice=%index%, tama帽o=%size% error.image.alpha.invalid = Datos de canal alpha no v谩lidos AdvancedSettingsDialog config.name.smartNumberFormatting = Usar formato de n煤mero inteligente config.description.smartNumberFormatting = Formato de n煤meros especiales (por ejemplo colores y tiempos) DebugLogDialog dialog.title was removed. Last value: Registro de depurador button.clear was removed. Last value: Limpiar button.close was removed. Last value: Cerrar ErrorLogFrame copy = Copiar al portapapeles details = Ver detalles dialog.title = Registro clear = Limpiar FontPreviewDialog fontPreview.dialog.title = Vista previa de fuentes
user
MainFrame contextmenu.saveUncompressedToFile = Guardar en archivo no comprimido NewTraitDialog type.method = M茅todo type.getter = Getter type.setter = Setter type.const = Constante type.slot = Vacante (var) checkbox.static = Est谩tico dialog.title = Nueva caracter铆stica error.name = Debe especificar el nombre de caracter铆stica
user
AdvancedSettingsDialog config.name.enableScriptInitializerDisplay = Visualizar inicializadores de script config.description.enableScriptInitializerDisplay = Habilitar pantalla de inicializadores de script y edici贸n. Este ajuste puede agregar una nueva l铆nea a cada archivo de clase para destacar. config.name.autoOpenLoadedSWFs = Abrir SWFs cargados durante la ejecuci贸n (Visor externo = Solo WINDOWS) config.description.autoOpenLoadedSWFs = Abre autom谩ticamente todos los SWFs cargados por el cargador de clases AS3 ejecutando SWF cuando se reproduce en el reproductor externo de FFDec. Esta caracter铆stica es solo para Windows. MainFrame menu.settings.autoOpenLoadedSWFs = Abrir los SWFs cargados mientras se reproducen config.name.lastSessionFileTitles = T铆tulos de archivo de la 煤ltima sesi贸n config.description.lastSessionFileTitles = Contiene los t铆tulos de archivoabiertos de la 煤ltima sesi贸n (por ejemplo cuando son cargados desde una URL etc.) MainFrame abc.traitslist.scriptinitializer = inicializador de script
user
I'm catching up :) AdvancedSettingsDialog config.group.name.paths = Rutas config.group.description.paths = Ubicaci贸n de los archivos necesarios config.group.tip.paths = Usted puede bajar estos archivos desde la p谩gina web de Adobe config.group.link.paths = https://www.adobe.com/support/flashplayer/debug_downloads.html config.group.linkText.paths = [visita] config.name.playerLocation = 1) Ruta de Flash Player projector config.description.playerLocation = Ubicaci贸n del ejecutable aut贸nomo de Flash Player. Utilizado para la acci贸n Correr. config.name.playerDebugLocation = 2) Ruta de depuraci贸n de contenido del proyector Flash Player config.description.playerDebugLocation = Ubicaci贸n del ejecutable de depuraci贸n aut贸nomo de Flash Player. Utilizado para la acci贸n de Debugger. config.name.playerLibLocation = 3) Ruta de PlayerGlobal (.swc) config.description.playerLibLocation = Ubicaci贸n de la librer铆a playerglobal.swc de Flash Player. Utilizada mayormente para compilaci贸n de AS3. config.name.debugHalt = Interrumpir ejecuci贸n cuando durante el inicio de depuraci贸n config.description.debugHalt = Pausar SWF al inicio de la depuraci贸n. config.name.gui.avm2.splitPane.vars.dividerLocationPercent = (Internal) Ubicaci贸n del men煤 divisor de Depuraci贸n config.description.gui.avm2.splitPane.vars.dividerLocationPercent = tip = Consejo: LoadFromMemoryFrame column.address = Direcci贸n MainFrame message.warning.outOfMemory32BitJre = Un error de Memoria insuficiente a sucedido. Usted est谩 utilizando una versi贸n de Java de 32 bit en un sistema de 64 bit. Por favor, utilice Java de 64 bit.
user
#after version 6.1.1 menu.file.start = Comenzar menu.file.start.run = Ejecutar menu.file.start.stop = Detener menu.file.start.debug = Depurar menu.debugging = Depurando menu.debugging.debug = Depurar menu.debugging.debug.stop = Detener menu.debugging.debug.pause = Pausar menu.debugging.debug.stepOver = Pasar por encima menu.debugging.debug.stepInto = Entrar en menu.debugging.debug.stepOut = Pasar por encima menu.debugging.debug.continue = Continuar menu.debugging.debug.stack = Pila... menu.debugging.debug.watch = Nueva vigilancia... message.playerpath.notset = Proyector de Flash Player no encontrado. Por favor, configure la ruta en Configuraciones Avanzadas / Rutas (1). message.playerpath.debug.notset = Depurador de contenido Flash Player no encontrado. Por favor, configure la ruta en Configuraciones Avanzadas / Rutas (2). message.playerpath.lib.notset = PlayerGlobal (.SWC) no encontrado. Por favor, configure su ruta en Configuraciones Avanzadas / Rutas (3). debugpanel.header = Depurando variables.header.registers = Registros variables.header.locals = Locales variables.header.arguments = Argumentos variables.header.scopeChain = Cadena de alcance variables.column.name = Nombre variables.column.type = Tipo variables.column.value = Valor callStack.header = Pila de llamadas callStack.header.file = Archivo callStack.header.line = L铆nea stack.header = Pila stack.header.item = Item work.running = Ejecutando work.debugging = Depurando work.debugging.instrumenting = Preparando SWF para depuraci贸n work.breakat = Detenerse a\u0020 work.halted = Depuraci贸n iniciada, ejecuci贸n interrumpida. Agregue puntos de ruptura y haga click en Continuar (F5) para resumir la ejecuci贸n. debuglog.header = Registro debuglog.button.clear = Despejar #after 7.0.1 work.debugging.wait = Esperando por la conecci贸n del proyector de depuraci贸n de Flash error.debug.listen = No se puede escuchar en el puerto %port%. Puede haber otro depurador de Flash ejecutandose. debug.break.reason.unknown = (Desconocido) debug.break.reason.breakpoint = (Punto de ruptura) debug.break.reason.watch = (Vigilante) debug.break.reason.fault = (Falla) debug.break.reason.stopRequest = (Detener pedido) debug.break.reason.step = (Paso) debug.break.reason.halt = (Interrumpir) debug.break.reason.scriptLoaded = (Script cargado)
user
MainFrame menu.file.start.debugpcode = Depurar P-code
user
button.replaceNoFill = Replace - L铆mites de actualizaci贸n... AdvancedSettingsDialog config.name.experimentalSvgImportEnabled = Habilitar importaci贸n experimental de SVG config.description.experimentalSvgImportEnabled = MainFrame constantpool.header = Agrupaci贸n de constantes constantpool.header.id = Identificaci贸n constantpool.header.value = Valor AdvancedSettingsDialog config.name.setMovieDelay = Retrasar antes de intercambiar el SWF en el reproductor externo en ms config.description.setMovieDelay = No es recomendable cambiar el valor por debajo de los 1000ms config.name.warning.svgImport = Advertir en la importaci贸n de SVG config.description.warning.svgImport = MainFrame message.warning.svgImportExperimental = No todas las catacter铆sticas de SVG est谩n soportadas. Solo el modo de llenado de color s贸lido es soportado. Por favor, compruebe la anotaciones despu茅s de importar.
user
AdvancedSettingsDialog config.name.shapeImport.useNonSmoothedFill = Utilice relleno no alisada cuando una forma se sustituye con una imagen config.description.shapeImport.useNonSmoothedFill = AdvancedSettingsDialog config.name.internalFlashViewer.execute.as12 = AS1/2 en un visor de Flash propio (Experimental) config.description.internalFlashViewer.execute.as12 = Intentar ejecutar ActionScript 1/2 durante la reproducci贸n del SWF utilizando el visor de FFDec
developer
Added, do you need a fresh list from the missing translations? Also please translate the installer file, you can fined it in the zip file in this page: translations/
user
MainFrame message.imported.swf = El archivo utiliza recursos de un archivo SWF importado: %url% Quiere que los recursos sean cargados desde dicha URL? message.imported.swf.manually = No se puede cargar el SWF importado %url% El archivo o URL no existe. Desea seleccionar un archivo local? AdvancedSettingsDialog config.name.warning.hexViewNotUpToDate = Mostrar advertencia de Vista Hexadecimal no al d铆a config.description.warning.hexViewNotUpToDate = MainFrame message.warning.hexViewNotUpToDate = Vista Hexadecimal no al d铆a. Por favor, guarde y recargue el archivo para actualizar Vista Hexadecimal.
user
MainFrame message.font.replace.updateTexts = Algunos caracteres fueron reemplazados. Desea actualizar los textos existentes? menu.recentFiles.empty = La lista de archivos recientes est谩 vac铆a message.warning.outOfMemeory32BitJre = Ocurri贸 un error de memoria insuficiente. Usted est谩 ejecutando una versi贸n de Java 32bit Java en un sistema de 64bit. Por favor, utilice Java 64bit. AdvancedSettingsDialog config.name.displayDupInstructions = Mostrar 搂搂dup instrucciones config.description.displayDupInstructions = Mostrar 搂搂dup instrucciones en el c贸digo. Sin ellas, el c贸digo puede ser facilmente compilado pero alg煤n c贸digo con efectos secundarios puede ser ejecutado dos veces. config.name.useRegExprLiteral = Decompilar RegExp como /patr贸n/mod literal. config.description.useRegExprLiteral = Uitilzar sint谩xis /patr贸n/mod al decompilar expresiones regulares. De otra manera RegExp("pat","mod") es utilizado config.name.handleSkinPartsAutomatically = Manejar metadata [SkinPart] automaticamente config.description.handleSkinPartsAutomatically = Decompila y edita directamente metadata [SkinPart] automaticamente. Cuando est谩 apagada, el atributo _skinParts y su m茅todo getter es visible y manualmente editable. AdvancedSettingsDialog config.name._debugMode = FFDec en modo depuraci贸n config.description._debugMode = Modo para depurar FFDec. Encender en men煤 depuraci贸n. Esto no tiene relaci贸n con la funcionalidad de depuraci贸n config.name._debugCopy = FFDec recompilaci贸n de depuraci贸n config.description._debugCopy = Intenta compilar el archivo SWF otra vez luego de abrirlo para asegurar que se produzca el mismo c贸digo binario. Utilizar para DEPURACION de FFDec solamente! config.name._showDebugMenu = Mostrar men煤 de depuraci贸n FFDec config.description._showDebugMenu = Mostrar el men煤 de depuraci贸n en el men煤 de cinta para la depuraci贸n del decompilador. config.name.resetLetterSpacingOnTextImport = Reestablecer espaciado entre l铆neas en la importaci贸n de texto config.description.resetLetterSpacingOnTextImport = Util para las fuentes cil铆rico, porque son mas anchas
user
Yes please, let me know if there is more text to translate. Meanwhile, I'll translate the installer script.
user
Finally :)
DownloadSpanish.nsh (6 KiB)
developer
message.warning.outOfMemeory32BitJre was trasnalted twice. which one is the correct? Ocurri贸 un error de memoria insuficiente. Usted est谩 ejecutando una versi贸n de Java 32bit Java en un sistema de 64bit. Por favor, utilice Java 64bit or Un error de Memoria insuficiente a sucedido. Usted est谩 utilizando una versi贸n de Java de 32 bit en un sistema de 64 bit. Por favor, utilice Java de 64 bit.
developer
And here is a new list of the missing tranlsations: AdvancedSettingsDialog config.name.gui.action.splitPane.vars.dividerLocationPercent = (Internal) AS1/2 Debug menu splitter location config.description.gui.action.splitPane.vars.dividerLocationPercent = config.name.simplifyExpressions = Simplify expressions config.description.simplifyExpressions = Evaluate and simplify expressions to make code more readable MainFrame menu.settings.simplifyExpressions = Simplify expressions menu.file.reloadAll = Reload all message.confirm.reloadAll = This action cancels all unsaved changes in all SWF files and reloads whole application again. Do you want to continue?
user
I think this one is more accurate for message.warning.outOfMemeory32BitJre: Un error de Memoria insuficiente a sucedido. Usted est谩 utilizando una versi贸n de Java de 32 bit en un sistema de 64 bit. Por favor, utilice Java de 64 bit.
user
AdvancedSettingsDialog config.name.gui.action.splitPane.vars.dividerLocationPercent = (Internal) AS1/2 Ubicaci贸n del divisor del men煤 de Depuraci贸n config.description.gui.action.splitPane.vars.dividerLocationPercent = config.name.simplifyExpressions = Simplificar expresiones config.description.simplifyExpressions = Evaluar y simplificar expresiones para hacer el c贸digo m谩s legible MainFrame menu.settings.simplifyExpressions = Simplificar expresiones menu.file.reloadAll = Recargar todo message.confirm.reloadAll = Esta acci贸n cancela todos los cambios no guardados en todos los archivos SWF y recarga toda la aplicaci贸n nuevamente. Desea continuar?
user
MainFrame: export.script.singleFilePallelModeWarning = La exportaci贸n de escritura de una sola fila no est谩 soportada con la aceleraci贸n permitida en paralelo
user
MainFrame button.showOriginalBytesInPcodeHex = Mostrar bytes originales
user
MainFrame button.remove = Remover
user
Sorry for the delay, I've been busy lately. I'll start translating again :) button.showFileOffsetInPcodeHex = Visualizar desplazamiento del archivo generic.editor.amf3.title = Editor AMF3 generic.editor.amf3.help = Sintaxis del valor AMF3: ------------------ Tipos de escalares: %scalar_samples%other types: %nonscalar_samples% Notes: * Los tipos de datos no escalares pueden ser referenciados por atributos "id" previamente declarados con # sintaxis: %reference_sample% * = Claves en entradas de diccionarios pueden ser de cualquier tipo contextmenu.showInResources = Mostrar en recursos
user
AdvancedSettingsDialog config.group.linkText.paths = [visitar] config.name.flexSdkLocation = 4) Ruta de directorio de Flex SDK config.description.flexSdkLocation = Ubicaci贸n de Adobe Flex SDK. Es utilizado mayormente para compilaci贸n. config.name.useFlexAs3Compiler = Utilice compilador SDK AS3 config.description.useFlexAs3Compiler = Utilice compilador AS3 de Flex SDK mientras edite directamente ActionScript (El directorio de Flex SDK necesita ser especificado) ExportDialog scripts.as_method_stubs = Trozos del m茅todo ActionScript MainFrame message.flexpath.notset = Flex SDK no hallado. Por favor, configure la ruta en Configuraciones Avanzadas / Rutas (4). abc.detail.split = : abc.detail.trait = Rasgo - %trait_type% abc.detail.trait.method = M茅todo abc.detail.trait.getter = Getter abc.detail.trait.setter = Setter abc.detail.trait.slot = Espacio abc.detail.trait.const = Constante abc.detail.trait.class = Clase abc.detail.trait.function = Funci贸n abc.detail.specialmethod = M茅todo especial - %specialmethod_type% abc.detail.specialmethod.scriptinitializer = Inicializador de Script abc.detail.specialmethod.classinitializer = Inicializador de Clase abc.detail.specialmethod.instanceinitializer = Inicializador de Instancia abc.detail.innerfunction = Funci贸n interna button.edit.script.decompiled = Editar ActionScript button.edit.script.disassembled = Editar P-code debug.watch.add = A帽adir seguimeinto a %name% debug.watch.add.read = Leer debug.watch.add.write = Escribir debug.watch.add.readwrite = Lectura+Escritura- error.debug.watch.add = No se puede a帽adir seguimiento a esta variable. variables.column.scope = Alcance variables.column.flags = Banderas variables.column.trait = Rasgo menu.tools.deobfuscation.renameColliding = Cambiar el nombre de rasgos / clases de colisi贸n AdvancedSettingsDialog config.name.showSetAdvanceValuesMessage = Mostrar otra vez informaiton acerca de la configuraci贸n de valores de avance config.description.showSetAdvanceValuesMessage = Mostrar de nuevo informaci贸n sobre la configuraci贸n de valores de avance MainFrame message.font.setadvancevalues = Esta operaci贸n establecer谩 el avance de todos los caracteres en esta etiqueta a las avances de fuentes de fuentes seleccionadas
 
Google Translate: Translate to Czech Translate to Slovak Translate to Russian Translate to Hungarian Translate to Swedish Translate to French Translate to German Translate to Spanish Translate to Italian
Change style: oceanic classic